OTOKO I OKI
Inspirat en Lo bello y lo triste de Yasunari Kawabata. Otoko De nou aquesta mirada fosca plena de desconfiança. Em fa mal. Com li poden ofendre les meves maneres? Jo no puc evitar que els homes em mirin i em desitgin, soc com soc i no puc amagar-ho. Que no sap com l’estimo? Els seus retrets em fereixen i m’humilien. Però ahir, ja va ser massa. Quan em mirava d’aquella manera, enrabiada, no vaig poder evitar agafar i llençar contra el terra la peça de ceràmica més estimada. Quan a les primeres llums de l’alba m’he despertat amb el fred de la solitud als ossos i he baixat al taller, l’he vist allà. Oki adormit però amb son inquiet, amb paraules que jo no entenia. I a la taula, just al seu davant, el vas revivia fulgent amb els bocins units per cicatrius daurades. He entès el seu dolor, el seu penediment, i se m’ha fos la ràbia. En silenci l’abraço i ara Oki, ja despert i alleujat, em mira. Una vegada més les nostres ferides, com les esquerdes del vas, reparades. ...